首页> 招标查询> 招标详情
高桥镇农村公路综合养护服务项目的竞争性磋商公告
信息来源: ******[查看]
|地区:全国
|类型:采购公告
基本信息
信息类型:采购公告
区域:全国
源发布时间:2025-08-02
项目名称:******[查看]
项目编号:******[查看]
*符合收录标准*
正文附件下载

项目概况

Overview

高桥镇农村公路综合养护服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月13日 15:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town should obtain the procurement documents from (Haishi Government Procurement Network) and submit response documents before 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:************64574-******        

Project No.: ************64574-******        

项目名称:高桥镇农村公路综合养护服务项目        

Project Name: Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town        

预算编号:1525-W******        

Budget No.: 1525-W******        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):******国库资金:0元;自筹资金:******

Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)

最高限价(元):包1-******.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:高桥镇农村公路综合养护服务项目            

Package Name: Comprehensive Maintenance Service Project for Rural Roads in Gaoqiao Town            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):******.00            

Budget Amount(Yuan): ******.00            

简要规则描述:包括但不仅限于33条农村公路的路基、路面、桥梁、防护工程、雨水排水设施等土建工程以及道路标志标线、防冲护栏、禁入栅等附属设施的清扫保洁,经常性保养和修补其轻微损坏部分的作业等,实现管养路段各类设施安全良好、规范齐全、通(运)行状况良好。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。            

Brief Specification Description: This includes but is not limited to the cleaning and upkeep of the roadbed, pavement, bridges, protective engineering, rainwater drainage facilities, and other civil engineering works of 33 rural roads, as well as the cleaning and upkeep of road signs and markings, anti-collision guardrails, no entry barriers, and other ancillary facilities. Regular maintenance and repair of minor damaged parts are also carried out to ensure that all facilities in the maintenance section are safe, standardized, complete, and in good operating condition. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.            

合同履约期限:2025年9月1日至2026年8月31日        

The Contract Period: From September 1, 2025 to August 31, 2026        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向小微企业)        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises)        

(c)本项目的特定资格要求:(ⅲ)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(ⅳ)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(ⅴ)其他特定资格要求:无
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract. (IV) Other specific qualification requirements: None        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月01日2025年08月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  01th 08 2025  until  09th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网        

Place: Haishi Government Procurement Network        

方式:网上获取        

To Obtain: Obtain online        

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月13日 15:00(北京时间)

Deadline date submission: 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(******        

Place: Shanghai Government Procurement Network( ******        

五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月13日 15:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 13th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(******)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)        

Place: Shanghai Government Procurement Network( ****** )(On site meeting room: Room 16, Building B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area)        

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。        

Required materials for opening the response file: computer equipment, digital certificate (CA certificate).        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation        

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:******人民政府        

Name: People's Government of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai        

地 址:上海市浦东新区张杨北路5118号        

Address: 5118 Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai        

联系方式:******        

Contact Information: ******        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******有限公司        

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd        

地 址:上海市闵行区七莘路646号兴城商务广场A座305室        

Address: Room 305, Building A, Xingcheng Business Plaza, No. 646 Qishen Road, Minhang District, Shanghai        

联系方式:*******806/7        

Contact Information: *******806/7        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 李佳莹、马峥 

Contact: 李佳莹、马峥        

电 话:*******806/7        

Tel: *******806/7        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件下载:

查看信息来源网站
马蜂快照:2025-08-02
收藏
免责声明

【1】凡本网注明来源:"马蜂盯标网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于马蜂盯标网,转载请必须注明马蜂盯标网,违反者本网将追究相关法律责任。

【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。

招标文件下载 x
绑定手机号码
10秒快速绑定,找项目快人一步
公司名称:*
姓名:*
关键词:
手机号:*
验证码:* 发送验证码 已发送(60s)
评标专家会员
商机会员
企业大数据会员

切换到支付宝支付

抱歉,您当前会员等级权限不够!

此功能只对更高等级会员开放,立即提升会员等级!享受更多权益及功能

立即提升会员等级
公众号
马蜂盯标公众号

扫码关注公众号

小程序
马蜂盯标小程序

扫码打开小程序

APP
马蜂盯标app

扫码下载APP

客服
马蜂盯标客服

联系客服